
Návod k použitíTruhlicovámrazničkaGebruiks-aanwijzingVrieskistUser manualChest FreezerNoticed'utilisationCongélateurcoffreCCP100BCCP140BCCP210B
ven. Gebruik deze functie echter zo weinigmogelijk om energie te besparen.Langdurige periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtAls de vriezer lange
Technische gegevens CCP100B CCP140B CCP210BVolume (bruto) Liter 105 142 213Volume (netto) Liter 102 140 210Hoogte mm 850 868 868Breedte mm 550 595
Milieu-informatieBelangrijke aanwijzing met betrekkingtot het afdankenAls aansprakelijk de-tailhandelaar bekom-meren wij ons om hetmilieu. Als zodani
ContentsSafety information 13Operation 14First use 14Helpful hints and tips 14Care and cleaning 16Technical data 16Installation 1
Do not use electrical appliances inside thefood storage compartments of the appli-ance, unless they are of the type recommen-ded by the manufacturer.I
keep all the frozen foods together they willhelp to keep each other cold.Store food straight awayDon’t buy frozen food unless you canfreeze it straigh
If the food has defrosted, cook and refreezethe food or it should be eaten immediately.Never refreeze food that as been defrosted.Care and cleaningCle
Further technical information are situated inthe rating plate on the external right side ofthe appliance.InstallationPositioningWarning! If you are di
Calls are charged at standard rates.We apologise for any inconvenience causedby minor inconsistencies in these instruc-tions, which may occur as a res
SommaireConsignes de sécurité 19Fonctionnement 20Première utilisation 20Conseils utiles 21Entretien et nettoyage 22Caractéristiques tec
ObsahBezpečnostní informace 2Provoz 3Při prvním použití 3Užitečné rady a tipy 3Čištění a údržba 5Technické údaje 5Instalace 6Upoz
sans risque lorsqu'ils sont sans surveillanceou en l'absence d'instruction d'une person-ne responsable qui puisse leur assurer une
Conseils utilesGargouillement, bruissementCes bruits sont provoqués par la circulationdu fluide frigorigène selon son état liquide,gazeux ou vaporeux.
feu doux jusqu'à ce qu'elles soient décon-gelées.Décongélation au four d'aliments surge-lésDe nombreux fours à micro-onde et tradi-tion
Dégivrage du congélateurLe congélateur doit être dégivré régulière-ment (lorsque la couche de givre atteintplus de 3 mm d'épaisseur). Tournez le
respond à la classe climatique indiquée surla plaque signalétique de l’appareil :Classeclimati-queTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à
InhaltSicherheitshinweise 25Betrieb 26Erste Inbetriebnahme 26Praktische Tipps und Hinweise 27Reinigung und Pflege 28Technische Daten
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um si-cherzustellen, dass sie nicht in der Nähedes Geräts oder mit dem Gerät selbst spie-len.KältemittelDas Kältem
Praktische Tipps und HinweiseGurgeln, RauschenDiese Geräusche entstehen durch das zirku-lierende Kältemittel im Kühlkreislauf. Die Ge-räusche sind dur
teln. Bitte benutzen Sie zur Vermeidung vonBakterienwachstum diese Funktion nurdann, wenn Sie beabsichtigen, die Lebens-mittel sofort im Anschluss zu
Warnung! Das Kühlsystem darfkeinesfalls beschädigt werden.Abtauen der GefriertruheDas Gerät regelmäßig abtauen (spätestens,wenn die Eisschicht stärker
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívej-te jiné elektrické přístroje, než typy schvále-né k tomuto účelu výrobcem.Jestliže je spotřebič instalovan
auf dem Typschild des Geräts angegebenist:Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis + 32 °CN +16 °C bis + 32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Uso dell'apparecchio 32Primo utilizzo 32Consigli e suggerimenti utili 32Pulizia e cura 34Dat
Prestare estrema attenzione quando occor-re spostare l'apparecchiatura.Attenzione:Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-parecc
Questo rumore è prodotto dal funzionamen-to del compressore per il pompaggio del re-frigerante nel sistema.Consigli per l'acquisto di alimenti su
teri. Non ricongelare mai crostacei già scon-gelati.Congelazione di alimenti freschi (consi-gli)Scegliere alimenti di qualità e manipolarli ilmeno pos
Lasciare aperta la porta e inserire uno strac-cio all'interno del congelatore per assorbirel'acqua prodotta dallo scongelamento.Al termine d
ta a massa, collegare l'apparecchio ad unamassa separata in conformità alle norme re-lative alla corrente, consultando un elettrici-sta qualifica
ÍndiceInformações de segurança 37Funcionamento 38Primeira utilização 38Sugestões e conselhos úteis 38Manutenção e limpeza 40Dados técni
Não utilize objectos afiados ou bicudos, co-mo facas, para eliminar o gelo durante dedescongelação.Não utilize um dispositivo mecânico ou qual-quer me
classificação com 4 estrelas. Este é normal-mente o período de "Válido até" indicadona parte da frente da embalagem.Verifique a temperatura
Při nákupu v obchodě a při cestě domů dej-te všechny mražené potraviny dohromady,aby si lépe uchovaly svoji nízkou teplotu.Potraviny hned uložteNekupu
Se não utilizar o aparelho durante um longoperíodo de tempo, efectue o seguinte: Des-ligue o aparelho da corrente, retirando a fi-cha da tomada. Limpe
Dados técnicos CCP100B CCP140B CCP210BVolume (bruto) Litros 105 142 213Volume (líquido) Litros 102 140 210Altura mm 850 868 868Largura mm 550 595 7
3. Certifique-se de que a folga entre o apa-relho e os lados é de 5 cm.O caudal de ar na parte traseira do apare-lho tem de ser suficiente.Preocupaçõe
Índice de materiasInformación sobre seguridad 43Funcionamiento 44Primer uso 44Consejos útiles 44Mantenimiento y limpieza 46Datos técnic
Tenga un gran cuidado al transportar e ins-talar el aparato para evitar lesiones. No da-ñe parte alguna del sistema de refrigeración.No utilice objeto
Compruebe la temperatura del armario decongelados en la tienda donde adquiere losproductos congelados. Debe indicar unatemperatura inferior a -18 °C.E
Si el frigorífico no se utiliza durante un tiem-po prolongado, proceda de la manera si-guiente: Extraiga el enchufe de la toma dered para desconectar
Datos técnicos CCP100B CCP140B CCP210BVolumen (bruto) Litros 105 142 213Volumen (neto) Litros 102 140 210Altura mm 850 868 868Anchura mm 550 595 79
Requisitos de ventilación1. Coloque el congelador en posición hori-zontal sobre una superficie firme. El apa-rato debe apoyarse correctamente so-bre s
ObsahBezpečnostné pokyny 49Prevádzka 50Prvé použitie 50Užitočné rady a tipy 50Ošetrovanie a čistenie 52Technické údaje 53Inštalácia
kdy znovu nezmrazujte již rozmrazené potra-viny.Čištění a údržbaČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítespotřebič odpojit od přívodu p
škodlivý voči životnému prostrediu, ale jehorľavý.Pozor:Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte mimo-riadny pozor.Varovania:Pri preprave a inštalácii sp
Znamená to, že motor je v činnosti a prečer-páva chladivo cez systém.Nákup mrazených potravínVaša mraznička je označená 4 hviezdička-mi. Pri nákupe mr
priek tomu by ste ho mali používať opatrne,aby ste šetrili energiu.Dlhšie obdobia mimo prevádzkyAk chladničku nebudete dlhšie používať, po-stupujte po
Technické údaje CCP100B CCP140B CCP210BObjem (hrubý) litrov 105 142 213Vnútorný objem litrov 102 140 210Výška mm 850 868 868Šírka mm 550 595 795Hĺb
Ochrana životného prostrediaDôležité pokyny pre likvidáciuAko zodpovednýpredajca dbáme o ži-votné prostredie. Pre-to vám odporúčamedodržiavať správny
55
820419546-00-052010
InstalaceUmístěníUpozornění Jestliže likvidujete starýspotřebič se zámkem nebo západkouna víku, musíte ho znehodnotit tak, abyse malé děti nemohly uvn
InhoudVeiligheidsinformatie 7Bediening 8Het eerste gebruik 8Nuttige aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 10Technische gegevens
Let op!Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsenvan het apparaat.Waarschuwing:Bij het verplaatsen en installeren van het ap-paraat moet u uiterst v
Dit is een 4-sterren vriezer. Bij het kopenvan ingevroren voedsel moet u letten op derichtlijnen voor het bewaren, die op de ver-pakking staan. U kunt
Commenti su questo manuale